1、My eyes are steel and my gaze is long,目光似铁,视野无限I am a warrior and this is my song我是勇士,这是勇士之歌General Patton We#39re not just going to shoot the bastards巴顿将军我们。
2、I am a warrior and this is my song 我是勇士,勇士在歌唱 my eyes are steel and my gaze is long 目光似铁 视野无限 I am a warrior and this is my song 我是勇士,勇士在歌唱 now I live lean and I m。
3、011112I am a warrior and this is my song 011113我是勇士, 这是勇士之歌 012595I bask in the glow of the rising war, lay waste to the ground of an enemy shore 012596我沉浸。
4、我是勇士,这是勇士之歌 General Patton We#39re not just going to shoot the bastards巴顿将军我们不仅仅要射杀那些杂种We#39re going to cut out their living guts我们还要掏出他们的五脏六腑and use。
5、The Warrior Song勇士之歌是由Jerry Alfred演唱的一首歌曲,词曲由Sean Householder主创,发行于1996年6月18日,收录于专辑Etsi Shon。
6、003344best believe, I’m in a zone to be, from my Yin to my Yang to my Yang Tze 003799put a grin on my chin when you come to me,004031‘cuz I’ll win, I’m a oneof。
7、The Warrior song 勇士之歌 by US Army The Warrior song I’ve got the reach and the teeth of a killin’ machine 我是武装到牙齿的杀人机器 with a need to bleed you when the light goes green 需要的话绿灯。
8、the warrior song百度网盘无损免费在线下载链接 提取码GLSB勇士之歌是刘猛填词,郑来君谱曲的歌曲,收录于专辑利刃出击电视原声带中。
9、我是勇士,这是勇士之歌 I bask in the glow of the rising war, lay waste to the ground of an enemy shore 乐战好斗,令敌国焦土一片 wade through the blood spilled on the floor, and if another one。
10、您好这个问题我也曾经回答过的不用发给您,我在这儿给您吧 有两个勇士之歌,我都给您吧 这是地下城与勇士之歌 赛丽亚之歌 如光流逝的我的记忆 消逝的香气和的美好的回忆 那一天 那瞬间 却不。
11、I am a warrior and this is my song 我是勇士,勇士在歌唱 I bask in the glow of the rising war, lay waste to the ground of an enemy shore 乐战好斗,令敌国焦土一片 wade through the blood spilled on。
12、阴与阳,以及扬子江长江,指的是中国,意思就是要称霸世界这首歌是用来鼓舞美国青年参军,歌词不霸气不煽情哪有人去参军没什么大惊小怪的那个“一个男人两个蛋”就是一个SB还TM来秀翻译我看你智商连个小。
13、其实这两首歌歌词差不多,陆战队版的带英文,可以的话,给分哦 1The warrior song勇士之歌原版我是武装到牙齿的杀人机器 绿光闪烁之间让你血流如溅 不要怀疑,这是我的地盘我的阴阳两界,我的chang江流域当。
14、你想多了,或者说翻译的人没去过美国给老美10个胆 他也不敢直接动天朝 整句放一起也很好理解 From my Yin to my Yang to my YangTze就是形容前一句 I’m in a zone to be 就好比我们说“我爱你,爱你爱到。
15、如果你给美国妞儿写情书 可以写You#39re my Yin and Yang貌似这是一首歌的歌词 用我们的话说就是“你是我的全部”中国文化对美国的影响还是很深的 而且有个让我们情何以堪事实现在的美国人要比我们更推崇中国。
本文标签: