一位名叫田中博弘的日本朋友非常热爱中国文化,打算一一学习拼音,但遇到了很多困难。
他说:
我觉得中文罗马字拼音对我们老外学习中文很方便,但是还是有一些可以改进的地方。
比如jiu3这个词的拼音iou不拼写o,但是中国人实际说话的时候o变弱了,但并没有完全消失。 这让我们这些学中文的老外有点摸不着头脑,或者让我们说中文不标准,为什么会这样呢?
我查看了中文拼音方案:
方案中特别指出,在iou、uei、uen前加声母时,写成iu、ui、un。 例如:牛(niu)、九(jiu)、归(gui)、轮(lun)。 其实这是省略拼音的一种简写方式。
但需要注意的是,这种省略双拼词尾的做法并没有采用,主要是为了避免混淆。
有的老外学拼音的时候,觉得j本身有点中间音i,那么在拼写的时候,后面的i可以省略吗?
事实上,这是不可能的。 《汉语拼音方案》中没有省略j、p、x后的中间字母i等省略规则。 如果省略了,那就更乱了。 比如会出现ju的拼音。 是读玖还是读菊? 为了省略它,甚至必须更改音调标签。
如何正确学习这个发音
一个音素就是一个发音动作,我们先从表面分析jiou,jiu,jou
jiou有四个读音动作:j,i,o,u(这里不用国际音标,符号不好打)jiu是三个读音动作:j,i,ujou也是三个读音动作:j,哦,你
j:发音时舌尖抵住下门牙,舌前部紧贴硬腭,气流从窄缝中冲出,摩擦发声。 i:发音时嘴巴微张成扁平状,舌尖触下牙龈,舌面上扬,紧贴上硬腭,声带颤动。 o:发音时嘴唇圆润,微微上扬,舌头内收,舌背上提,舌头居中,声带颤动。 u:发音时时的拼音,嘴唇圆润,突出成小孔时的拼音儿童教育网,舌背上扬,声带颤动。
根据上面的标准发音动作,我们来分析一下这些发音动作的区别:
j 发音时,舌面与上颚接触。 其实离开后就是关于i的发音动作,j和i的两个发音动作大小差不多,o和u之间的嘴巴内部状态也差不多。 区别在于开口的大小和形状。
拼jiu时从i到u的过渡也会带来o读音的口部运动,但是嘴巴张开的角度会比正常的o读音小一些,所以实际上j、i、和的三个读音运动u连起来形成的音节类似于j、i、o、u四个发音动作连起来形成的音节。 其实从j到o的移动也会带来和i类似的发音移动,所以jiou和jiu也很像。 但其实jiu和jou还是有一些区别的,因为发jou的时候张嘴的角度会大一些,而发jiu的时候张嘴的角度会小一些。
另外,其实不同的人对“就”的读法不同,同样的读法在不同的情况下也可能有不同的读法。 仔细听会发现,大部分时候还是偏向jiu的读音,有时可能会偏向jou,没有足够的语音知识是很难分辨的。 其实大部分都比较偏向“jiu”,因为很少有从张口到“o”的过渡。