陈朝虽亡,这种靡靡的音乐却留传下来,还在秦淮歌女中传唱,这使杜牧非常感慨他的诗说这些无知歌女连亡国恨都不懂,还唱这种亡国之音其实这是借题发挥,他讥讽的实际是晚唐政治群臣们又沉湎于酒色,快步陈后主的。
泊秦淮 作者杜牧 朝代唐 译文对照烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花卖唱的歌女不懂什么叫亡国之。
杜牧 泊秦淮 泊秦淮 作者杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花 注释 1秦淮河名,源出江苏省溧水县,贯穿南京市 2商女卖唱的歌女 3后庭花歌曲名,南朝后主所作玉树。
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家译文 迷蒙的烟雾笼罩着寒江,小洲白沙上映着银色的月光,夜晚我停泊在秦淮河岸,正临近酒家所在的地方首句写景,“烟”“水”“月”“沙”由两个“笼”字联系起来,融合成一幅朦胧。
是的,杜牧的诗泊秦淮“泊”字念bó ,意思停船靠岸 泊秦淮 作者杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花译文 浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙。
泊秦淮 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花赏析秦淮河自古为金陵今南京胜地歌楼舞榭,鳞次栉比画船游艇,南来北往诗人夜泊于此,眼见灯红酒绿,耳闻淫歌艳曲,触景生情。
本文标签: