仙之人兮列如麻忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟惟觉时之枕席,失向来之烟霞世间行乐亦如此,古来万事东流水别君去兮何时还且放白鹿青崖间,须行即骑访名山安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。
这是诗人迭遭失意后对神仙世界的向往,觉得只有梦境才更值得流连然而梦总是要醒的,一旦接触到现实,只能发出“安能摧眉折腰事权贵”的呼喊全诗兴到笔随,酣畅淋漓地倾泻感情,完全不受形式的束缚,只有李白这样的伟大。
意思是怎么能够低三下四地去侍奉那些权贵之人,让我自己一点都不开心 出自李白梦游天姥吟留别赏析“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”,表现了诗人的傲气和不屈,其中当然也流露着对权贵的蔑视,他和陶潜不为。
意思是怎么能够低三下四地去侍奉那些权贵之人,让我自己不开心呢出自李白梦游天姥吟留别赏析“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”,表现了诗人的傲气和不屈,其中当然也流露着对权贵的蔑视,他和陶潜不为五斗米。
内容上相同的是,都表现了诗人对权贵的鄙弃和蔑视的态度不同的是,前者所谓“开心颜”包含着个人对精神自由的追求,而后者所谓“长醉不复醒”显得消极一些总起来说,前者于愤激中略见昂扬,后者于愤激中略见低沉表。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜! 二释义 海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有人可以看见天姥山仿佛连接着天遮断了天空,山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山天台山虽高一万八千丈。
表现了诗人的傲气和不屈,其中当然也流露着对权贵的蔑视,他和陶潜不为五斗米折腰的操守,是一脉相承的。
安能摧眉折腰事权贵, 使我不得开心颜 李白在被排挤出长安的第二年,即天宝四年745,准备由东鲁今山东省南部南游越中时,写了这首向朋友们表白自己心情的诗全诗既写梦境,也写现实,构思缜密,极富想象。
本文标签: