曾子杀猪原文及翻译原文,曾子之妻之市,其子随之而泣其母曰“女还,顾反为汝杀彘zhì”妻适市来,曾子欲捕彘杀之妻止之曰“特与婴儿戏耳”曾子曰“婴儿非与戏也婴儿非有知也,待父。
其母曰“汝还,顾反为汝杀彘”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰“特与婴儿戏耳”曾子曰“婴儿非与戏耳婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教今子欺之是教子欺也母欺子,子而不信其母。
译文 曾子的夫人去赶集,她的孩子哭着非要跟着去他的母亲对他说“你先回家待着,一会儿我回来给你杀猪吃”曾子的夫人到集市上回来,就看见曾子要捉猪去杀她就劝阻他说“我只不过是跟孩子开玩笑罢了”曾。
曾子杀彘曾子烹彘曾子杀猪,成语杀彘教子比喻做人一定要遵守诺言,言而有信曾子杀彘讲述了曾子妻哄小孩时随口答应儿子要杀猪给他吃, 事后,曾子为了实现这个承诺真的杀了猪“曾子杀彘”是则家喻户晓。
下面是我整理的曾子杀猪文言文原文注释翻译,希望能够帮助到大家作品原文 曾子之妻之市,其子随之而泣其母曰“汝还,顾反为女杀彘”妻适市来,曾子欲捕彘杀之妻止之曰“特与婴儿戏耳”曾子曰。
原文 曾子之妻之市,其子随之而泣其母曰“汝还,顾反为汝杀彘”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰“特与婴儿戏耳”曾子曰“婴儿非与戏耳婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教今子欺之。
不论在教育子女,还是做人方面,父母都要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到下面是曾子杀猪文言文翻译,希望对你有帮助原文曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰“女还,顾反为女杀彘”妻。
曾子的夫人到集市上去,她的儿子哭着闹着要跟着去他的母亲对他说“你回家,等我回来杀猪给你吃”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪杀猪他的妻子阻止他说“不过是和孩子开玩笑罢了”曾子说“妻子。
”曾子终于杀了猪在曾子的妻子看来,说一句谎话,并不当一回事,尤其是哄骗不懂事的小孩子,更是微不足道若是把谎话当为真的,而动刀杀猪那就不太划算但在曾子眼里看来,却是恰恰相反,他是以“重信轻财”。
夫妻俩真的杀了猪给孩子吃,并且宴请了乡亲们,告诉乡亲们教育孩子要以身作则虽然曾子的做法遭到一些人的嘲笑,但是他却教育出了诚实守信的孩子曾子杀猪的故事一直流传至今,他的人品一直为后代人所尊敬。
曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭曾子的妻子对儿子说“你先回去,等我回来后杀猪给你吃”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它他的妻子马上阻止他说“我只不过是跟儿子开了。
曾子杀彘文言文翻译 曾子的妻子要到集市去,她的儿子边跟着她边哭,他的母亲曾子的妻子说“你回去,等我回家后为你杀一头猪”妻子到集市后回来了,曾子就要抓住一头猪把它杀了,妻子制止他说“。
三个方面回答你1曾子杀猪的原文是出自于韩非子中的一篇古文,后世有很多写成故事或漫画版本的白话文2道理之一,父母和家庭环境对孩子的成长非常重要,警示为人父母的人在孩子面前要做好表率,用自己的实际行动。
1原文 曾子之妻之市,其子随之而泣其母曰“女还,顾反为汝杀彘zhì”妻适市来,曾子欲捕彘杀之妻止之曰“特与婴儿戏耳”曾子曰“婴儿非与戏也婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。
女通“汝”,意为“你”反通“返”,返回耳罢了,而已戏开玩笑。
曾子之妻之市,其子随之而泣其母曰“女还,顾反为女杀彘”妻适市来,曾子欲捕彘杀之妻止之曰“特与婴儿戏耳”曾子曰“婴儿非与戏也婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教今子欺之,是。
小孩子没有思考和判断能力,等着父母去教他,听从父母亲的教导今天你欺骗孩子,就是在教他欺骗别人母亲欺骗了孩子,孩子就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为正人君子的方法” 于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃。
本文标签: