王曰ldquo善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋rdquo译文于是见公输盘子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余公输盘诎,而曰ldquo。
墨子至楚后,公输盘问他为何而来,他说“北方有侮臣者,愿借子杀之”先是使得公输盘“不说悦”,继而逼出“吾义固不杀人”但公输盘只知道杀一人谓之不义,却不知兴师攻宋杀更多的人,是更大的不义所以墨子接着指出“义。
公输盘服子墨子曰“然胡不已乎”公输盘曰“不可,吾既已言之王矣”子墨子曰“胡不见我于王”公输盘曰“诺”子墨子见王,曰“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之舍其锦绣,邻有短。
译文公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,将要用它来攻打宋国墨子先生听说了这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜,到达郢都,见到了公输盘公输盘说“先生您有什么指教呢?”墨子说“北方有人欺侮我,我希望借助您的力量杀掉他。
译文 公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,准备用它来攻打宋国墨子知道这件事后,从鲁国出发,走了十天十夜,到达了楚国的都城郢都,拜见公输盘 公输盘说“先生您有什么见教吗” 墨子说“北方有个侮辱我的人。
墨子·公输译文 公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,将要用它去攻打宋国老师墨子听到这个消息,从鲁国出发,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘公输盘说“先生有什么教导吗”墨子说“北方有欺侮我的人。
公输盘说“好吧”墨子见了楚王,说“现在这里有个人,舍弃自己华丽的车子,看到邻人有破车子便想去偷舍弃自己的锦绣衣裳,看见邻人有短小的粗布衣服就想去偷舍弃自己丰盛的食物,看见邻人有糟糠便想去偷这是。
文言文公输现代汉语翻译公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘公输盘说“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说“北方有一个欺侮我的人,愿借助。
译文 公输盘替楚国造云梯这类攻城的器械,造成后,将要用它来攻打宋国墨子先生听到这个消息后,从鲁国出发,行走了十天十夜,才到达郢都,见到了公输盘公输盘说“先生有什么见教呢?”墨子先生说“北方有一个欺侮我。
内容太多了 你有不懂怎么翻译的问我吧!公输盘给楚王制造了云梯这种器械,造成后,将会用来攻打宋国先生墨子听到这个消息后,从鲁国出发,行走了十天十夜,才赶到郢都,见到了公输盘公输盘说“先生有什么见教呢”先。
公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成了,将要用它来攻打宋国墨子先生听到这件事,从鲁国出发,走了十天十夜到达郢,去见公输盘公输盘说“先生有什么见教呢”墨子先生说“北方有侮辱我的人,希望借助您去杀了他。
子墨子曰“公输子之意,不过欲杀臣杀臣,宋莫能守,乃可攻也然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣虽杀臣,不能绝也” 楚王曰“善哉吾请无攻宋矣”编辑本段1译文 公输。
荆国有余于地,而不足于民 介宾结构“于地”“于民”分别放在谓语“有余”“不足”后作补语“于”相当于“在方面”译文楚国在土地方面有多余,但在人民方面有不足“而”表示转折,解释为“但是”。
而且墨子敢于冒着生命危险进入敌国,只是为了说服公输盘和楚王,也表现墨子为了阻止一场战争,不怕牺牲的勇敢精神 当然,他之所以敢这么做,是因为他有着自己的考虑,并不只是一味的逞强,最后他能说服他们,也是因为他事先就有所筹谋,从中。
公输盘给楚国制靠造云梯这种器械,制成后,要拿去攻打宋国墨子听到这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘公输盘说“先生有什么指教呢”墨子说“北方有人欺侮我,我想借重您的力量杀掉他。
本文标签: