意思是鸟栖宿在池塘边的树上,晚归的僧人在月光下敲着寺院的大门全诗如下题李凝幽居贾岛 闲居少邻并,草径入荒园鸟宿池边树,僧敲月下门过桥分野色,移石动云根暂去还来此,幽期不负言这首诗的典故;1鸟宿池边树,僧敲月下门翻译鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门2出处题李凝幽居3原文闲居少邻并,草径入荒园鸟宿池边树,僧敲月下门过桥分野色,移石动云根。
“鸟宿池边树,僧敲月下门”这两句诗的意思是夜晚池塘边上,小鸟栖树月光之下,老僧敲门出自中唐诗人贾岛的题李凝幽居原诗题李凝幽居唐代贾岛 闲居少邻并,草径入荒园鸟宿池边树,僧敲月下门;诗人以草径荒园宿鸟池树野色云根等寻常景物,以及闲居敲门过桥暂去等寻常行事,道出了人所未道之境界,语言质朴简练,而又韵味醇厚,体现了贾岛“清真僻苦”的诗风其中“鸟宿池边树,僧敲月下门”两句;“鸟宿池边树,僧敲月下门”月光皎洁,万籁俱寂,鸟儿栖息在池边的树上,一位僧人披一身月色,深夜来访,敲响了这座庭院的门“过桥分野色,移石动云根”没想到主人不在,往回走的路上,过了桥格外引人注目的是;题李凝幽居闲居少邻并, 草径入荒园鸟宿池边树, 僧敲月下门过桥分野色, 移石动云根暂去还来此, 幽期不负言第二天,贾岛骑着毛驴返回长安半路上,他想起昨夜即兴写成的那首小诗,觉得“鸟宿池边树;鸟宿池边树,僧敲月下门,衍生出推敲这个词,出自中唐诗人贾岛“推敲”这个词的由来已经家喻户晓,人们一直津津乐道于它所体现出炼字的辛苦及汉字的博大精深年轻诗人贾岛写了两句诗,“鸟宿池边树,僧推月下门”。
诗句翻译如下小鸟栖宿在池塘边的树枝上,晚回来的僧人在月光下敲着寺院的大门诗句出自贾岛题李凝幽居,推敲的典故即出自于此诗全诗如下题李凝幽居闲居少邻并,草径入荒园鸟宿池边树,僧敲月下门过桥分野色;1典故贾岛推敲 一天,贾岛在京城长安,骑着毛驴在街上行走,随口吟成一首诗,其中两句是“鸟宿池中树,僧推月下门”贾岛觉得诗中的“推”字,用得不够恰当,想把“推”字改为“敲”字,但一时不知哪个字好;僧敲月下门的上一句是鸟宿池边树出自题李凝幽居唐·贾岛 闲居少邻并,草径入荒园鸟宿池边树,僧敲月下门过桥分野色,移石动云根暂去还来此,幽期不负言译文幽居之处少有邻居,一条草径伸进荒园;鸟宿池边树,僧敲月下门题李凝幽居唐贾岛 闲居少邻并,草径入荒园鸟宿池边树,僧敲月下门过桥分野色,移石动云根暂去还来此,幽期不负言译文悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园;诗句出自题李凝幽居唐代诗人贾岛 闲居少邻并,草径入荒园鸟宿池边树,僧敲月下门过桥分野色,移石动云根暂去还来此, 幽期不负言1译文悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。
出自唐朝诗人贾岛笔下贾岛779年843年,字阆làng仙,一作浪仙,唐朝河北道幽州范阳今河北涿州人自号“碣石山人”1唐代诗人,人称“诗奴”早年出家为僧,法号无本2据说在洛阳的时候因当时;题李凝幽居 唐·贾岛 闲居少邻并,草径入荒园鸟宿池边树,僧敲月下门过桥分野色,移石动云根暂去还来此,幽期不负言本诗抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事语言质朴,流畅自然,表达了诗人悠闲自得;这句话的意思是鸟儿在水池边的树上栖息了,一个和尚在晚上敲寺门但是原来的句子应该是“僧推月下门”,是“月色下,一个和尚轻轻推开寺门”的意思,是形容夜已很深,鸟都栖息了嘛,那和尚怕惊扰到他。
“鸟宿池边树,僧敲月下门”中用“敲”好,月光皎洁,万籁俱寂,因此老僧或许即指作者一阵轻微的敲门声,就惊动了宿鸟,或是引起鸟儿一阵不安的噪动,或是鸟从窝中飞出转了个圈,又栖宿巢中了作者抓住了这一瞬。
本文标签: