王昌龄的诗出塞如下秦时明月汉时关,万里长征人未还但使龙城飞将在,不教胡马度阴山译文依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还倘若龙城的飞将卫青如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山注释。
出塞二首是唐代诗人王昌龄的一组边塞诗,是其早年赴西域时所作,诗中反映了人民对和平的渴望翻译如下1依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马。
出塞是唐朝诗人王昌龄创作的一首七言绝句,全诗如下秦时明月汉时关,万里长征人未还但使龙城飞将在,不教胡马度阴山译文依旧是秦时的明月汉时的边关,远征万里的大军仍然没有回还只要有飞将军李广守卫在龙城。
出塞王昌龄翻译及赏析如下翻译秦汉时的明月呵,照耀着绵延的边关万里之遥的征程呵,征人未归还如有李广那样的飞将军在呵,骄横的敌军就无法越过阴山赏析出塞 ,属汉乐府横吹曲 ,多写边塞生活王昌龄。
本文标签: