一剪梅芳菲已歇韶华已尽,满目残红落英,惜春的惆怅和愁闷交织在一起,这种滋味应待用酒来浇愁可我却漂泊吴江的水上,眼看着岸边酒楼上的酒帘招摇过了秋娘渡和春娘桥,天上又刮起了风下起了雨哪天才能;调,tiáo,“调和”的意思,银字笙是乐器名,笙管的一种此处宾语前置,意为调好银子笙。
一片春愁待酒浇江上舟摇,楼上帘招秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧何日归家洗客袍银字笙调,心字香烧流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉;调,二声,作“调和”解银字笙是乐器名,笙管的一种此处宾语前置,意为调好银子笙而且对照下文“心字香绕”绕成心字形的香的绕字,也知道不能读成diao声调。
一片春愁待酒浇,江上舟摇,楼上帘招秋娘渡与泰娘桥风又飘飘,雨又萧萧何日归家洗客袍?银字笙调,心字香浇流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉春愁一是“何日归家洗客袍”的离愁二是“流光容易把人抛”;一剪梅·舟过吴江是宋末词人蒋捷乘船经过吴江县时所作的一首词,下面是一剪梅·舟过吴江原文及赏析,欢迎阅读原文 一片春愁待酒浇江上舟摇,楼上帘招秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧渡 一作。
蒋捷生卒年不详,字胜欲,号竹山,江苏阳羡今宜兴人咸淳十年1274进士,宋亡不仕,隐居山中词作有追昔伤今之意,文辞精美, 自然秀逸,别具一格,有竹山词一剪梅 蒋 捷 舟过吴江 一片春愁待酒浇;度宗咸淳十年1274进士入元不仕,隐居太湖竹山元大德1297~1307年间宪使臧梦解陆兆“交荐其才,卒不就” 代表作有贺新郎·秋晓贺新郎·约友三月旦饮贺新郎·吴江贺新郎·。
一剪梅舟过吴江拼音版
一剪梅 舟过吴江 出自全宋词蒋捷 一片春愁待酒浇江上舟摇楼上帘招秋娘度与泰娘桥风又飘飘,雨又萧萧 何日归家洗客袍银字笙调心字香烧流光容易把人抛红了樱桃绿了芭蕉行香子 舟宿兰湾 出自。
船在吴江上飘摇,我满怀羁旅的春愁,看到岸上酒帘子在飘摇,招揽客人,便产生了借酒消愁的愿望船只经过令文人骚客遐想不尽的胜景秋娘渡与泰娘桥,也没有好心情欣赏,眼前是“风又飘飘,雨又潇潇”,实在令人烦恼哪一天能。
一剪梅·舟过吴江是南宋词人蒋捷所作的一首词,这首词是词人乘船经过吴江县时所作全词用“点”“染”结合的手法,写出了词人伤春的情绪及久客异乡思归的情绪。
一剪梅·舟过吴江是李易欢演唱歌曲,由简弘亦作曲蒋捷宋作词一片春愁待酒浇 江上舟摇 楼上帘招 秋娘度与泰娘娇 风又飘飘 雨又萧萧 何日归家洗客袍 银字笙调 心字香烧 流光容易把人抛 红了樱桃 绿了芭蕉 呜。
一剪梅舟过吴江的翻译
1、一剪梅 醴陵士人 宰相巍巍坐庙堂,说着经量,便要经量那个臣僚上一章,头说经量,尾说经量轻狂太守在吾邦,闻说经量,星夜经量山东河北久抛荒,好去经量,胡不经量一剪梅舟过吴江 宋 蒋捷 一片春愁待酒浇。
2、宋亡,作者深怀亡国之痛,隐居姑苏一带太湖之滨,漂泊不仕此词为作者乘船经过吴江县时,见春光明艳的风景借以反衬自己羁旅不定的生活所作的一首词。
3、中是“一片春愁待酒浇,江上舟摇,楼上帘招秋娘容与泰娘娇风又飘飘,雨又潇潇何日云帆卸浦桥?银字筝调,心字香烧流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉” 流传过程中有多种版本,所以应该都可以。
本文标签: