1、广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众翻译吴广故意再三说要逃跑,来激怒军官,使尉责辱他,借此来激怒吴广的部下吾闻先即制人,后则为人所制翻译我知道只有先发制人才能让自己占得先机,否则就会被他人所;广故数言欲亡史记·陈涉世家主者故不受,则固请明· 宗臣报刘一丈书2又如故故故意屡屡常常故违有意违抗故推故意推托故靳故意吝惜靳吝惜故纵干咎有意纵容罪犯而触犯法令;quot扶苏以数谏故quot念shuo,第四声,与“硕”同音翻译为屡次quot广故数言欲亡quot念shuo,第四声与“硕”同音翻译为多次;“广故数言欲亡”的“故”的意思是故意,有意整句意思是吴广故意多次说想要逃跑出自汉代司马迁的陈涉世家出处 原文 吴广素爱人,士卒多为用者将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众尉;这里的亡是指它的本义“逃亡”,“逃跑”这句话出自史记陈涉世家原句为“将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众”由于上一段中提到“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎”,这一句;押送戍卒的军官喝醉了酒,吴广故意多次说想要逃跑,惹军官恼怒,让军官责辱自己,以便激怒那些戍卒。
2、意思是吴广好几次说想要逃跑,借此来激怒看守的人,让看守的人打自己,从而激怒众人广故数言欲亡,忿恚尉令辱之,以激怒其众读音guǎng gù shù yán yù wáng ,fèn huì wèi lìng rǔ zhī ,yǐ jī nù;意思吴广故意多次说想要逃跑,使将尉恼怒,让他侮辱自己,以便激怒那些士兵们出自汉 司马迁史记 陈涉世家原文选段吴广素爱人,士卒多为用者将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众尉果笞广尉剑;吴广故意多次说要逃走,以激怒将尉,让将尉打骂羞辱自己指吴广,来激怒众人;这里的亡是指它的本义“逃亡”,“逃跑”这句话出自史记陈涉世家原句为“将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众”由于上一段中提到“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”,这一句中的“亡”。
3、将尉醉,广故数言欲亡,忿恙尉,令辱之,以激怒其众尉果笞广尉剑起,广起,夺而杀尉陈胜佐之,并杀两尉如令徒属曰“公等遇雨,皆已失期,失期当斩借第令毋斩,而戍死者固十六七且壮士不死即已,死即举大名耳,王候将;1“故”的意思是故意,有意“广故数言欲亡”意思是吴广故意多次说想要逃跑出自司马迁的陈涉世家,原句为“将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众”2吴广素爱人,士卒多为用者;因此,所以 原来是样子 故意。
4、“广故数言欲亡”的“故”的意思是故意,有意整句意思是吴广故意多次说想要逃跑出自汉 司马迁陈涉世家原文选段吴广素爱人,士卒多为用者将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众尉果笞广;将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众尉果笞广尉剑挺,广起,夺而杀尉陈胜佐之,并杀两尉召令徒属曰“公等遇雨,皆已失期,失期当斩藉第令毋斩,而戍死者固十六七且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相。
5、译文吴广故意好几次说要逃跑吴广这么做的目的是为了激怒押送他们的武官,借此找到起兵的借口。
本文标签: