文/夏木
古代计量单位:一石米中的“石”怎么读?读错了会被人笑话。
现在已经进入了今年的最后一个月小学生作文,还在读大学的小伙伴们,英语四六级的考试时间只剩下几天了。 对于现在的大学生来说,如果英语不能通过大学四级考试,就不能毕业。 这对于英语不好的人来说自然是一种痛苦。 很多人会说英语很难学,但实际上呢? 最难学的应该是我们的中文了。
说实话,笔者也认为我们的中文比英文更难学。 可能大家从小就学过中文,所以并不觉得中文难学,但是很多老外在学习中文的时候却发现说中文很难。 其实学中文真的很难。
一个汉字,它有通家字,有简体字,有繁体字,多重读音,不同意思,引申义呦的读音,不同语境怎么读……涉及的太多了。 所以学好中文真的很难。
汉字的读法真的是一个很复杂的问题。 笔者今天要说的是“one stone rice”中的“stone”怎么读。
相信大多数人都会把这个词念成“旦”。 笔者在研读《论语》时,孔子称赞他的学生颜回时用的是“一担食”,而这里的“箪”就是“石头”的意思,笔者一直读作“旦”。
不仅如此,在很多影视剧的台词中,这个词也读作“旦”,大多数人都会读作假名。 然而,在含金量极高的著名文化科普节目《世纪讲坛》的栏目中,一位知识渊博的讲师却把这个词读成了“是”。
当时,出现这样的情况后,很多人用“语言”辱骂讲师。 他们认为连他们自己的教育水平都知道这个词应该读作“担”,但是这位著名讲师却把它读成另一个意思,认为他是在炫耀。
事实上呢? 此字应读作“士”。 根据我国第一个系统的汉字分析和传世汉字分析,《说文解字》记载的内容,这个字在创生的时候应该明确读成“石”,就是这样读的。
而我们现在的字典也明确指出,这个字应该读作“是”。 不信可以去看看。
那么,为什么我们这么多人用另一种发音来发音呢? 这其实也是它在民间广为流传的原因。 在我国古代,美女们在运送货物时没有其他交通工具,只能靠人力挑担。 而人一担所载货物的总和和总量恰好是“一石”。 自然而然呦的读音,人们为了读起来方便,就把这个字念成“旦”,流传甚广。
事实上,很多汉字的读音和人们习惯的读音是不一样的。 随着人们生活的发展,许多汉字已经偏离了本来的意思,失去了原来的读音。 这是值得思考和解决的问题。