”乃辍城薛译文靖郭君田婴准备在薛邑筑城墙,门客多来劝阻靖郭君叫传达人员不要给那些门客通报有一个齐国门客要求接见,说“我只要说三个字就行了,多说一个字就请把我烹死”靖郭君就召见了他门客急。
文言文齐人谏靖郭君城薛中“虽隆薛之城到于天”的意思是”即使将薛邑的城墙筑得跟天一样高,又有什么作用呢“知识拓展本文选自西汉·刘向战国策刘向约前77前6 原名更生,字子政,彭城今江苏。
1 请将下面的文言文译成现代文靖郭君将城薛,客多以谏靖郭君谓谒者 靖郭君田婴准备在薛邑筑城墙,门客多来劝阻靖郭君叫传达人员不要给那些门客通报有一个齐国门客要求接见,说“我只要说三个字就行了。
君曰“善”辍城薛翻译靖郭君齐国威王少子田婴的封号准备在薛筑城,谋士们大都劝阻靖郭君对通报的下人说“不要为 那些人通报”齐国有个请求拜见的人说“在下请求就说三个字多一个字,在下就甘。
翻译孟尝君田文因为瞧不起他食客中的某人,因而就想把他赶走,鲁仲连对他说“猿猴如果离开树木浮游水面,它们动作没有鱼鳖灵敏要说经过险阻攀登危岩,良马也赶不上狐狸曹沫手提三尺长剑,整个军队都不能抵挡假如叫。
5 文言文海大鱼译文~ 海大鱼 靖郭君将城薛,客多以谏靖郭君谓谒者曰“无为客通” 齐人有请者曰“臣请三言而已矣益一言,臣请烹!”靖郭君因见之 客趋而进曰“海大鱼!”因反走 君曰“客有于此!”。
7 文言文海大鱼译文~ 海大鱼 靖郭君将城薛,客多以谏靖郭君谓谒者曰“无为客通” 齐人有请者曰“臣请三言而已矣益一言,臣请烹!”靖郭君因见之 客趋而进曰“海大鱼!”因反走 君曰“客有于此!”。
2 文言文海大鱼译文~ 海大鱼 靖郭君将城薛,客多以谏靖郭君谓谒者曰“无为客通”齐人有请者曰“臣请三言而已矣益一言,臣请烹”靖郭君因见之客趋而进曰“海大鱼”因反走君曰“客有。
靖郭君将城薛,客多以谏者靖郭君谓谒者曰“毋为客通“齐人有请见者曰“臣请三言而已过三言,臣请烹“靖郭君因见之客趋进曰“海,大,鱼“因反走靖郭君曰请闻其说客曰“臣不敢以死为戏“靖郭。
译文策士王斗来到宫门外想见齐宣王齐宣王派使者请他进来王斗对使者说“我见到君王快步向前施礼是对君王的礼貌君王也快步向前迎接我是因为尊重有才能的人,在君王看来觉得怎么样”使者回去报告给齐宣王宣王。
5 古文靖郭君将城薛 靖郭君将城薛 提要 靖郭君,即田婴,是齐威王之子,封于薛地他喜欢养士,门下有众多门客,在战国政治舞台上也算一个人物他与齐王是兄弟关系,所以许多事情处理起来很是微妙 原文 靖郭君将城。
靖郭君将城薛,客多以谏靖郭君谓谒者“无为客通”齐人有请者曰“臣请三言而已矣!益一言,臣请烹”靖郭君因见之客趋而进曰“海大鱼”因反走君曰“客有于此”客曰“鄙臣不敢以死为戏”君曰“亡。
靖郭君将城薛提要 靖郭君,即田婴,是齐威王之子,封于薛地他喜欢养士,门下有众多门客,在战国政治舞台上也算一个人物他与齐王是兄弟关系,所以许多事情处理起来很是微妙 原文 靖郭君将城薛,客多以谏靖郭君谓谒者。
靖郭君将城薛,客多以谏者靖郭君谓谒者曰“毋为客通”齐人有请见者,曰“臣请三言而已过三言,臣请烹”靖郭君因见之客趋进曰“海大鱼”因反走靖郭君曰“请闻其说”客曰“臣不敢以死为戏”靖。
8 战国策,齐策的文言文翻译 原文 靖郭君将城薛,客多以谏靖郭君谓谒者无为客通齐人有请者曰“臣请三言而已矣!益一言,臣请烹”靖郭君因见之客趋而进曰“海大鱼”因反走君曰“客有于此”客曰“鄙。
原文 靖郭君将城薛,客多以谏靖郭君谓谒者无为客通齐人有请者曰“臣请三言而已矣益一言,臣请烹”靖郭君因见之客趋而进曰“海大鱼”因反走君曰“客有于此”客曰“鄙臣不敢以死。
本文标签: