暮春归故山草堂 钱起 谷口春残黄鸟稀, 辛夷花尽杏花飞 始怜幽竹山窗下, 不改清阴待我归 云阳馆与韩绅宿别 司空曙 故人江海别, 几度隔山川 乍见翻疑梦, 相悲各问年 孤灯寒照雨, 湿竹暗浮烟 更有。
翻译为国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪春望是唐代大诗人杜甫创作。
浣溪沙原文及翻译浣溪沙作者晏殊朝代宋一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台夕阳西下几时回无可奈何花落去,似曾相识燕归来小园香径独徘徊译文听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的。
时值暮春,触景伤怀,创作了这首历代传诵的五律 作者介绍 杜甫712年770年,字子美,尝自称少陵野老举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。
翻译春天的太阳四处洒下恩泽,使万物都生机勃勃焕发出生命的光彩常恐秋节至,焜黄华叶衰翻译面对美景,自己却时常担心秋天的降临,那时候花和叶子就会变黄,然后衰败凋谢了百川东到海,何时复西归?翻译所有的河流都向东流入茫茫。
两只黄莺在柳枝间相互追逐,唱出了悦耳的歌声成行的白鹭在高空中自由自在地飞翔,好像要与青天相接的样子这巍峨的西岭,尽是皑皑白雪,千年不化门前的岷江上,看见沿河停泊着许多商船。
本文标签: