桃花源记原文和翻译 原文晋太元中,武陵人捕鱼为业缘溪行,忘路之远近忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷渔人甚异之,复前行,欲穷其林 林尽水源,便得一山山有小口,仿佛若有光便舍船从口入初极狭。
说,报告了这番经历太守立即派人跟着他去,寻找以前所做的标记,终于迷失了方向,再也找 不到通往桃花源的路了南阳人刘子骥,是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往但没有实现,不久因病 去世了。
渔人离开桃花源以后,找到了他的船,顺着从前的路回去,处处都做了标记到了郡城,拜见了太守,说了自己的这番经历太守立即派人跟随他前往,寻找以前做的标记,竟然迷了路,再也找不到通往桃花源的路了 南阳人刘子骥,是志向高洁的。
明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为嗖削至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐泊水溪,与诸人步入桃花源桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩朔源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁译文。
太守立即派人跟着他去,寻找以前所做的标记,结果迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了南阳人刘子骥,是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往但没有实现,不久因病去世了此后就再也没有问桃花源路。
本文标签: