此诗黄庭坚回忆昔日相聚宴游之乐,抒写相别十年的思念之深;宋·黄庭坚寄黄几复全诗为我居北海君南海,寄雁传书谢不能桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯持家但有四立壁,治国不蕲三折肱想得读书头已白,隔溪猿哭瘴烟滕现前四句多用于稻米们纪念南派三叔所著小说。
这两句出自黄庭坚的寄黄几复,是其中的颔联,从上下联意象的选择来看,明显抒发是今昔对比之感慨全诗如下我居北海君南海,寄雁传书谢不能桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯持家但有四立壁,治国不蕲三折肱想;我居北海君南海,寄雁传书谢不能桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯持家但有四立壁,治病不蕲三折肱想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤这首诗作于宋神宗元丰八年1085年,此时黄庭坚监德州今属山东德平镇。
2有关朋友之间“好久不见”的诗句有哪些 1寄黄几复 宋代黄庭坚 我居北海君南海,寄雁传书谢不能 桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯 持家但有四立壁,治病不蕲三折肱 想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤 译文我住。
我居北海君南海寄雁传书谢不能桃李春风一杯酒
我居北海君南海,寄雁传书谢不能 桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯 持家但有四立壁,治病不蕲三折肱 想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤 黄庭坚 此诗作于神宗元丰八年1085,其时诗人监德州。
我居北海君南海,寄雁传书谢不能 桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯 持家但有四立壁,治病不蕲三折肱 想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤想见一作想得 译文 我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过。
年代北宋 作者黄庭坚 作品寄黄几复 内容 我居北海君南海,寄雁传书谢不能 桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯 持家但有四立壁,治病不蕲三折肱 想得读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
寄黄几复 黄庭坚如下寄黄几复 作者黄庭坚 我居北海君南海,寄雁传书谢不能桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯持家但有四立壁,治病不蕲三折肱想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤译文我住在北方海滨,而你。
我居北海君南海,寄雁传书谢不能 桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯 持家但有四立壁,治国不蕲三折肱 想得读书头已白,隔溪猿哭瘴烟滕 翻译 我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳当年春风。
“我居北海君南海,寄雁传书谢不能”出自 黄庭坚的寄黄几复我居北海君南海,寄雁传书谢不能桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯“我居北海君南海,寄雁传书谢不能”译文我住在北方海滨,而你住在南方海滨。
1我居北海君南海,寄雁传书谢不能桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯 出自宋代黄庭坚的寄黄几复 我居北海君南海,寄雁传书谢不能桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯 持家但有四立壁,治病不蕲三折肱想见读书头已白,隔。
1原文我居北海君南海,寄雁传书谢不能桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯持家但有四立壁,治病不蕲三折肱想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤2翻译我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却。
我居北海君南海寄雁传书谢不能桃李春风一杯酒盗墓笔记
宋代·黄庭坚寄黄几复 我居北海君南海,寄雁传书谢不能 出自宋代黄庭坚的寄黄几复 思念友情 译文及注释 译文 我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳 当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落。
比我居北海君南海,寄雁传书谢不能这句诗当中,是赋比兴中的比我居北海君南海,寄雁传书谢不能出自黄庭坚的寄黄几复,该诗详细描写了两位诗人互为知己的感想。
这首诗首联“我居北海君南海,寄雁传书谢不能”抒写了对远方友人的思念之情当时,诗人监德州今属山东德平镇,他的朋友黄介字几复任四会今属广东知县他们都居住在滨海地区前句化用左传中楚子对。
本文标签: