1、”晏子回答说“齐国派遣使臣,各有各的出使对象,贤明的人就派遣他出使贤明的国君,无能的人就派遣他出使无能为力的国君,我是最无能的人,所以就只好出使楚国了”晏子将要出使楚国楚王听到这个消息,对身边的侍臣说。
2、晏子出使到楚国楚人因为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去晏子不进去,说“出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个狗门进去”迎接宾客的人带晏子改从大门进去晏子拜见楚王。
3、1译文晏子将要出使到楚国楚王听到这个消息,对身边的侍臣说“晏婴是齐国善于辞令的人,现在他正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢”侍臣回答说当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过大王就问。
4、晏子使楚古文翻译 晏子将要出使楚国楚王听到这个消息,对手下的人说“晏婴是齐国的善于言辞的人,现在将要来了,我想羞辱他,用什么办法呢?左右的人回答说“在他来的时候,请允许我们绑一个人从大王您面前走过大王。
5、下面是我整理的晏子使楚的文言文翻译,希望对你有所帮助! 晏子使楚 两汉刘向 一 晏子使楚楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子晏子不入,曰“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入”傧者更道,从大门入。
6、晏子将使楚楚王闻之,谓左右曰“晏yàn婴,齐之习辞者也今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰“为其来也,臣请缚fù一人,过王而行,王曰‘何为者也?’对曰‘齐人也’王曰‘何坐?’曰。
7、原文 晏子使楚楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子晏子不入,曰“使狗国者,从狗门入今臣使楚,不当从此门入”傧者更道,从大门入见楚王王曰“齐无人耶,使子为使”晏子对曰“齐之临淄。
8、译文 一晏子出使到楚国楚人因为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去晏子不进去,说“出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个狗门进去”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。
9、导语晏子使楚出自晏子春秋话说这个晏子是春秋末期齐国的大夫,是齐国的外交官思想家以下是我为大家分享的晏子使楚文言文翻译短,欢迎借鉴原文 晏子使楚楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子晏子不。
10、晏子使楚讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显示楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事故事赞扬了晏子爱国,机智勇敢,善于辞令,灵活善辩的外交才能与不惧大国不畏强暴的斗争。
11、翻 译 晏子出使楚国楚国人想侮辱他,因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个小门,叫晏子从小门中进去晏子说“只有出使狗国的人,才从狗洞中进去今天我出使的是楚国,应该不是从此门中入城吧”。
12、晏子出使到楚国去楚国的君臣想耍笑一下晏子,显显楚国的威风他们知道晏子是个矮个子,就在大门旁边开了一个小洞,让晏子从这个小洞进城去晏子走到小洞前边,看了看,说“这是狗洞,不是城门出使狗国的人,才。
13、原文如下晏子使楚楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子晏子不入,曰“使狗国者,从狗门入今臣使楚,不当从此门入”傧者更道,从大门入见楚王王曰“齐无人耶,使子为使”晏子对曰“齐之。
14、晏子使楚全文翻译 1晏子将使楚晏子将要出到楚国去2楚王闻之,谓左右曰quot齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也quot楚王听到这个消息,对手下的人说“晏婴是齐国善于辞令的人,现在将要来了,我想侮辱他一。
15、晏子将使楚楚王闻之,谓左右曰“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也”左右对曰“为其来也,臣请缚一人过王而行王曰,何为者也对曰,齐人也王曰,何坐曰,坐盗”掠过不翻译晏子至。
16、左右对曰“ 为其来也,臣请缚一人,过王而行王曰‘ 何为者也?’对曰‘ 齐人也’王曰‘ 何坐倒装句?’曰‘ 坐盗 ’” 晏子使楚,楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子晏子不入,曰“使狗国者从狗门入。
本文标签: