小石潭记 唐代柳宗元 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之伐竹取道,下见小潭,水尤清冽全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂佩通佩 潭中鱼可百许;小石潭记原文及翻译如下原文从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之伐竹取道,下见小潭,水尤清冽全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
小石潭记原文 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之伐竹取道,下见小潭,水尤清洌全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂潭中鱼可百;因这里的环境过于凄清,不可以长时间停留,于是我记下小潭这里的景象便离开了 一同去游览的人有吴武陵龚古我的弟弟宗玄跟着同去的有两个姓崔的年轻人一个叫恕己,一个叫奉壹 2 小石潭记原文及翻译 原文 从小丘。
小石潭记原文 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之伐竹取道,下见小潭,水尤清冽全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂潭中鱼可百。
小石潭记原文及翻译朗读
1、小石潭记的作者是唐朝诗人柳宗元 原文 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之伐竹取道,下见小潭,水尤清冽全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂 从小丘。
2、原文唐代柳宗元 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之伐竹取道,下见小潭,水尤清冽全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂佩 通佩。
3、一起去游玩的人有吴武陵龚古我的弟弟宗玄跟着同去的有姓崔的两个年轻人一个叫做恕己,一个叫做奉壹二原文小石潭记唐代柳宗元 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之伐竹取道。
4、坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃以其境过清,不可久居,乃记之而去同游者吴武陵,龚古,余弟宗玄隶而从者,崔氏二小生曰恕己,曰奉壹小石潭记翻译 从小丘向西走一百二十多步。
5、于是砍倒竹子,开出一条小路,往下走看见一个小潭,潭水特别清澈潭用整块石头形成潭底,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成石礁岛屿石垒石岩等各种不同的形状青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕摇动。
6、阳光直照到水底,石上有鱼的影子,静止不动又忽然向远处游走,往来很快,好像和游人一同欢乐向小石潭的西南方看去,小溪曲曲折折,忽明忽暗,忽隐忽现溪岸的形状像犬牙那样交错不齐,不知道它的源泉在哪里坐。
小石潭记原文及翻译注解
1、小石潭记原文从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之伐竹取道,下见小潭,水尤清洌全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂潭中鱼可百。
2、小石潭记 作者柳宗元原文 从小丘西行百二十步,隔篁huáng竹,闻水声,如鸣佩pèi环,心乐lè之伐竹取道,下见小潭,水尤清冽liè全石以为底,近岸,卷quán 石底以出,为坻chí,为屿。
3、小石潭记的原文如下从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之伐竹取道,下见小潭,水尤清冽全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂潭中鱼可。
4、翻译从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的玉佩玉环相互碰击发出的声音,心里十分高兴砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清澈小潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石。
本文标签: